【新唐人北京時間2026年06月11日訊】近日,《飯圈紀實:愛、數據和權力》一書陷入「AI爭議」,對此,該書第一作者、蘇州大學傳媒學院教授回應說,自己沒用AI寫書,光是做研究花費了5年時間。
資料顯示,《飯圈紀實:愛、數據和權力》於2026年3月首次出版、第一作者為蘇州大學傳媒學院教授、博士生導師馬中紅,第二作者為南京曉莊學院新聞學院副教授唐樂水。
6月7日,該書籍在讀書網站評分為5.4分,差評率55%,被點讚最多的評論為「好好查查,序言AI率有多少?」
不少評論質疑「AI味太濃」「毫不掩飾AI的痕跡」等。
網友提出的佐證包括「動輒破折號、分號、雙引號⋯⋯莫名其妙的比喻、大量使用『當⋯⋯時』的句式」等。
對此,該書第一作者馬中紅對紅星新聞說:「我們就沒有用AI寫作。」當時也還沒有AI,而且AI肯定寫不出裡面那麼多細節的故事,「我們整個的研究花了5年時間,我們做了那麼多田野調查,我相信凡是讀過這本書的人,自己會有判斷」。
她表示,「每個人語言表達的風格可能差異化非常大。我在學術領域已經深耕了幾十年,會形成自己的語言風格。而且我本人也是學文學出身的,對文字會非常敏感,非常強調語言中的起承轉合。」
她還稱,「AI已經很深度嵌入了學術研究,到底怎麼去使用,沒有一種定論,大家也都在討論。我認為是否存在問題,取決於使用方式。」
對此,不少網友表示,「AI檢測不靠譜。」「李清照發布作品AI創作率50% 以上。」「古人的經典著作朱自清《荷塘月色》、王勃《滕王閣序》、劉慈欣《三體》選段等經均被主流AI鑑別工具標記為AI生成內容。」
陸媒曾報導,AI檢測系統通過詞彙集中度、句式流暢度、用詞習慣等算法特徵(邏輯模塊)進行判定,致使語言精鍊、結構嚴謹的經典文本被貼上「AI標籤」。
例如,《滕王閣序》因駢文對仗工整、用典密集,被檢測系統標註為100%AI率;劉慈欣的科幻作品《三體》因其「概念超前」被標註為高AI率;朱自清的《荷塘月色》因長期收錄於教材、文獻被系統標記為「高度疑似AI生成」。
報導稱,AI檢測「卡脖子」:古人喊冤!今人懵圈!已經是當下學術領域真實面臨的尷尬困境。
今年,中國多所高校將學生畢業論文AI率的檢測結果與答辯資格綁定。
為了過關,部分學生將學術論文改得口語化。甚至在電商和社交平台還出現「降AI率」服務 。而被「AI率」困住的大學生正在養肥一個灰色產業鏈,一個商家該項服務的累計銷量就突破4000件。
(記者李芸綜合報導/責任編輯:李泉)










